Tanggal Jumat, 1 Januari 2021 Ayat SH: Matius 4:1-11 Judul: Berfokus dan Bergantung pada Allah Berpuasa dalam jangka waktu cukup lama tentu dapat membuat CatatanAyat Full Life - Matius 10:35: Pengantar | Konteks | Matius 10:35 Matius4:1-11 TB. Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. Lalu datanglah si Fast Money. 1 Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;3 E, chegando-se a ele o tentador, disse Se tu és o Filho de Deus, manda que estas pedras se tornem em Ele, porém, respondendo, disse Está escrito Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Então o diabo o transportou à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo,6 E disse-lhe Se tu és o Filho de Deus, lança-te de aqui abaixo; porque está escrito Que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, E tomar-te-ão nas mãos, Para que nunca tropeces com o teu pé em alguma Disse-lhe Jesus Também está escrito Não tentarás o Senhor teu Novamente o transportou o diabo a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória E disse-lhe Tudo isto te darei se, prostrado, me Então disse-lhe Jesus Vai-te, Satanás, porque está escrito Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele Então o diabo o deixou; e, eis que chegaram os anjos, e o serviam. 1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve O tentador aproximou-se dele e disse "Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pães".4 Jesus respondeu "Está escrito Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus’".5 Então o diabo o levou à cidade santa, colocou-o na parte mais alta do templo e lhe disse6 "Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui para baixo. Pois está escrito Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’".7 Jesus lhe respondeu "Também está escrito Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus’".8 Depois, o diabo o levou a um monte muito alto e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e o seu E lhe disse "Tudo isto lhe darei, se você se prostrar e me adorar".10 Jesus lhe disse "Retire-se, Satanás! Pois está escrito Adore o Senhor, o seu Deus e só a ele preste culto’".11 Então o diabo o deixou, e anjos vieram e o serviram. Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” Tetapi Yesus menjawab ”Ada tertulis Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan Bait Allah, lalu berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” Yesus berkata kepadanya ”Ada pula tertulis Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!” Dan Iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, dan berkata kepada-Nya ”Semua itu akan kuberikan kepada-Mu, jika Engkau sujud menyembah aku.” Maka berkatalah Yesus kepadanya ”Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani Yesus.

matius 4 ayat 1 11